top of page
Главная
Ещё раз ГЛАВНАЯ
picto10-2.png
picto9-2.png
picto8-2.png
picto7-2.png
picto6-2.png
picto5-2.png
picto4-2.png
picto2-2.png
picto1-2.png
picto3-2.png
picto12-2.png
picto11-2.png

А РУССКАЯ

МЕЖДУ УЧЁНЫМ И ПОЭТОМ ПРОСТИРАЕТСЯ ЗЕЛЁНЫЙ ЛУГ: ПЕРЕЙДЁТ ЕГО УЧЁНЫЙ — СТАНЕТ МУДРЕЦОМ, ПЕРЕЙДЁТ ЕГО ПОЭТ —

СТАНЕТ ПРОРОКОМ.


Халиль Джебран Джебран, (арабский философ и писатель ХХ века)

ХАТА СОХА

afanasieva06.jpg

Родилась в 1982 г. Окончила Харьковский медицинский университет, врач-психиатр. Работает по специальности в харьковской психиатрической больнице.
Стихи, проза, статьи о современной поэзии публиковались в журналах и антологиях – Воздух, Новый мир, Вавилон, Урал, ШО, Textonly, Союз писателей, РЕЦ и др.
Автор стихотворных и прозаических сборников «Бедные белые люди» (АРГО-РИСК, 2005), «Голоса говорят» (Европа, 2007), «Белые стены» (2010) , «Солдат белый, солдат чёрный» (Харьков, Фолио, 2010), “Полый шар” (Русский Гулливер, 2012).

002w.jpg

Род. 31 марта 1950, Москва — русский поэт. Окончил физический факультет МГУ, работал инженером, сторожем, дворником, пожарным, рабочим в булочной, библиотекарем… Стихи распространялись в самиздате, в том числе под псевдонимом Иван Алексеев. Под этим же именем в 1982 году участвовал в машинописном альманахе «Список действующих лиц». Автор пяти книг стихов (первая вышла в 1990 году в Мюнхене), публиковался также в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Новое литературное обозрение», вестнике современного искусства «Цирк Олимп» и др.

Yosano-Akiko.jpg

Родилась в Осаке в богатой купеческой семье, получила прекрасное классическое образование. Рано начала писать танка и в 1900 г. опубликовала большой цикл стихов в журнале «Мёдзё» ("Утренняя звезда").

Страстно полюбив молодого поэта Ёсано Тэккана, главного редактора «Мёдзё» и руководителя Общества новой поэзии, Акико бежала из дома к любимому в Токио.

ЁСАНУ АКИКО

PATER

Шестьдесят шесть раз видели эти глаза наступление осени. Достаточно сказал я о лунном свете.

Не спрашивай больше. Прислушивайся лишь

к соснам и кедрам, когда утихает ветер.

—  Рё-нэнь

КИНОПОЭЗИЯ

КИНОПОЭЗИЯ, ПО СУТИ, ЯВЛЯЕТСЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЕЙ ПОЭЗИИ НА ЯЗЫКЕ КИНО. ЭТО АВТОРСКОЕ РЕЖИССЕРСКОЕ ПРОЧТЕНИЕ,

ПОГРУЖАЮЩЕЕ В НАСЫЩЕННЫЙ МИР ФАНТАЗИИ, МЕТАФОР, ОБРАЗОВ, АССОЦИАЦИЙ И СМЫСЛОВ.
ВООБРАЖЕНИЕ СОЗДАТЕЛЕЙ ПОЗВОЛИТ ЗРИТЕЛЯМ ПО-НОВОМУ НЕ ТОЛЬКО УСЛЫШАТЬ, НО И УВИДЕТЬ СТИХИ

KinoPoesia_Harms.jpg
KinoPoesia_Black.jpg
KinoPoesia_Shpalikov.jpg
KinoPoesia_Akhmatova.jpg

КВАНТОВАЯ  ПОЭЗИЯ  МЕХАНИКА

Вот, например, квантовая теория, физика атомного ядра. За последнее столетие эта теория блестяще прошла все мыслимые проверки, некоторые ее предсказания оправдались с точностью до десятого знака после запятой. Неудивительно, что физики считают квантовую теорию одной из своих главных побед. Но за их похвальбой таится постыдная правда: у них нет ни малейшего понятия, почему эти законы работают и откуда они взялись.

— Роберт Мэттьюс

Я надеюсь, что кто-нибудь объяснит мне квантовую физику, пока я жив. А после смерти, надеюсь, Бог объяснит мне, что такое турбулентность. 

— Вернер Гейзенберг

Меня завораживает всё непонятное. В частности, книги по ядерной физике - умопомрачительный текст.

— Сальвадор Дали

Стояли звери около двери,

В них стреляли, они умирали...

(Стишок очень маленького мальчика)

© 2009-2019 Prov Pegasov

bottom of page